|
91. | Fourth, further implementing the policy of encouraging foreign investment in central and western regions. |
| 第四,抓紧落实鼓励外商投资中西部地区的政策。 |
|
|
| |
92. | Our country's opening of administration should follow these basic principles: legally open, efficient, democratic, obtaining information freely, relieved by administration of justice, open and taking not open as exceptions. |
| 我国的行政公开应当遵循的基本原则是:依法公开原则、效率原则、民主原则、自由获取信息原则、司法救济原则和公开为原则,不公开为例外原则。 |
|
|
| |
93. | At the current stage, we should study and formulate overall plan for west development. |
| 当前,要抓紧研究制定西部开发的总体规划。 |
|
|
| |
94. | Please take heed and lose no time in drawing up these agricultural plans. |
| 请你们注重抓紧搞一搞这个农业规划。 |
|
|
| |
95. | the action of taking up as by tightening or absorption or reeling in. |
| 通过抓紧、吸住或卷紧来占有的动作。 |
|
|
| |
96. | We will step up efforts to formulate methods for transferring social security accounts of workers moving from one region to another. |
| 抓紧研究制定社会保险关系跨地区转移接续办法。 |
|
|
| |
97. | We should speed up our work for establishing the anti-terrorism center in Bishkek, Kyrgyzstan. |
| 我们要继续抓紧工作,尽快建立比什凯克反恐中心。 |
|
|
| |
98. | We will press ahead with formulating an overall plan f or cultural restructuring and a program for cultural development. |
| 抓紧制定文化体制改革总体方案和文化发展纲要。 |
|
|
| |
99. | To sum up, we can succeed in our modernization programme only if we work harder to train and promote able people. |
| 总之,要抓紧培养、选拔专业人才,才能搞好四个现代化。 |
|
|
| |
100. | We'll have to hurry up the work in order to finish on Friday. |
| 为了在星期五完成,我们必须抓紧这项工作。 |
|
|
| |