|
91. | have or possess, either in a concrete or an abstract sense. |
| 持有可以是具体意义也可是抽象意义。 |
|
|
| |
92. | To express or contain. |
| 表达,包含. |
|
|
| |
93. | So-called faithfully express the meaning of original text, should point the typeface meaning, image meaning of faithful expression original text and implicit meaning is3. |
| 所谓忠实表达原文的意义,应指忠实表达原文的字面意义、象意义和隐含意义三个方面。 |
|
|
| |
94. | language used in a figurative or nonliteral sense. |
| 用于比喻意义或者非字面意义的语言。 |
|
|
| |
95. | Under Include, choose which folders to include. |
| 在“包含”下,选择要包含的文件夹。 |
|
|
| |
96. | Include original message~~Includes the original message text. |
| 包含原始邮件~~包含原始邮件的内容。 |
|
|
| |
97. | Include the certificate chain but not the trusted root certificate |
| 包含证书链,但不包含可信根证书 |
|
|
| |
98. | Deng Xiaoping business administration idea theory sense and practice sense. |
| 邓小平企业管理思想的理论意义和实践意义。 |
|
|
| |
99. | Under Include, choose the content to include. |
| 在“包含”下面,选择要包含的内容。 |
|
|
| |
100. | She felt the undertone-the real significance. |
| 她听得出这言外的意义——真正的意义。 |
|
|
| |