|
21. | "I'll pay for it," he said. "I broke it. I brought the ax down careless. |
| “这钱该我出,”他说,“我弄断的,我砍得不小心。” |
|
|
| |
22. | The remainder(残余物;剩余部分) of the bottom liquid is withdrawn(采出) as bottoms(残留物,残渣,下脚料), or bottom products |
| 塔底液体的剩余部分作为下脚料或者底部产品采出。 |
|
|
| |
23. | They kept rare items back for customers who would pay the best prices |
| 他们把稀有的货物留给能出最好价格的主顾。 |
|
|
| |
24. | A few members were bounced out of the club for failing to pay the money they owed. |
| 有些会员由于未付欠款被开除出该俱乐部。 |
|
|
| |
25. | When he was offered a slight pay raise, he finally accepted the role. |
| 他最后还是出演了这一角色,因为片酬略涨了一些。 |
|
|
| |
26. | 11 因你的箭射出发光,你的枪闪出光耀,日月都在本宫停住。 |
| Sun and moon stood still in the heavens at the glint of your flying arrows, at the lightning of your flashing spear. |
|
|
| |
27. | The rich shall not pay more and the poor shall not pay less than the half shekel, when you give the contribution |
| 出30:15他们为赎生命将礼物奉给耶和华、足的不可多出、穷的也不可少出、人要出半舍客勒。 |
|
|
| |
28. | They pitched two members out for failing to pay the money they owed. |
| 他们把两名因未交纳所欠款项的会员开除出俱乐部。 |
|
|
| |
29. | JPS(犹太出版协会)出版的 HEBREW-ENGLISH TANAKH,翻为" divine beings"注解 others" the sons of God". |
| 本想,应该有人会存疑,人既犯罪就失去"神儿子的名份"...怎麽可以称塞特后代为神的儿子们? |
|
|
| |
30. | 6 [和合]求你发出闪11电,使他们四散;射出你的箭,使他们扰乱。 |
| NIV] Send forth lightning and scatter{ the enemies}; shoot your arrows and rout them. |
|
|
| |