|
71. | "He serves the public wholeheartedly, regardless of his personal gain or loss." |
| 他全心全意为公众服务,从不计较个人得失。 |
|
|
| |
72. | He is a man of small moral stature who always tries to stand on his dignity. |
| 他是个偏狭小人,老是计较体面。 |
|
|
| |
73. | Let's pass it by without remark. |
| 那件事我们不必计较,就随它去吧。 |
|
|
| |
74. | I have many vices, but cowardice, or want of gratitude, are none of the number. |
| 我诚然有许多坏处,可决不怯懦,决不忘恩负义。 |
|
|
| |
75. | We will not stop or let up till Tunis has been captured. |
| 不攻占突尼斯城我们决不停止也决不松劲。 |
|
|
| |
76. | "He served the public wholeheartedly, regardless of his personal gain or loss." |
| "他全心全意为公众服务,从不计较个人得失。" |
|
|
| |
77. | His cold calculating manner was gone |
| 他的冰冷计较的态度消失了。 |
|
|
| |
78. | never put off till tomorrow what you can do today. --- Lord Chesterfield. |
| 决不无聊、决不懒惰、决不拖拉,决不把今天能做的事情推到明天。赌咒发誓的努力和用功,决不轻易放过自己。 |
|
|
| |
79. | If I really wanted to argue with you, then I would not go today. |
| 真跟你计较起来,我今天可以不去。 |
|
|
| |
80. | It's only people of small moral stature who have to stand on their dignity. |
| 只有褊狭小人才非计较体面不可。 |
|
|
| |