|
21. | Such reciprocal gestures derive from the age-old precept of "favour begets respect" and are prevalent in Chinese society. |
| 这种人情赠答的做法,来源于“人情便是面子”的古老观念,并盛行于华人社会。 |
|
|
| |
22. | You owe me one. |
| 你欠我一个人情 |
|
|
| |
23. | Don't be so cold and impersonal. |
| 不要那么冷漠,那么不讲人情。 |
|
|
| |
24. | prepossess with |
| 充满 |
|
|
| |
25. | It is not humanly possible. |
| 这在人情上是不可能的。 |
|
|
| |
26. | Such reciprocal gestures derive from the age-old precept of "favor begets respect" and are prevalent in Chinese society. |
| 这种人情赠答的做法,来源于“人情便是面子”的古老观念,并盛行于华人社会。 |
|
|
| |
27. | Experience will teach you common sense. |
| 经验会使你明白人情事理。 |
|
|
| |
28. | The condition of being full; fullness. |
| 充满充足的状态;充满 |
|
|
| |
29. | 9 [和合]底们的水充满了血,我还要加增底们的灾难,叫10狮子来追上摩押逃脱的民和那地上所余剩的人。 |
| NIV] Dimon's waters are full of blood, but I will bring still more upon Dimon- a lion upon the fugitives of Moab and upon those who remain in the land. |
|
|
| |
30. | 8 [和合]尼尼微自古以来充满人民,如同聚水的池子;现在居民却都逃跑,虽有人呼喊说:“站住!站住!”却无人回顾。 |
| NIV] Nineveh is like a pool, and its water is draining away.' Stop! Stop!' they cry, but no one turns back. |
|
|
| |