|
11. | we should promote the separation of the functions of the government from those of the enterprises, improve |
| 第三,推进政企分开,健全监管制度,整顿和加强企业领导班子。 |
|
|
| |
12. | Third, we should step up mutual opening of markets and improve the multilateral trading system. |
| 第三,要推动相互开放市场,健全多边贸易体制。 |
|
|
| |
13. | We will utilize natural resources more effectively and improve the system of compensation for their use |
| 提高资源综合利用率,健全资源有偿使用制度。 |
|
|
| |
14. | and prudent efforts will be made to promote political restructuring, develop socialist democracy and improve |
| 积极稳妥地推进政治体制改革,发展社会主义民主,健全社会主义法制。 |
|
|
| |
15. | Adhere to and improve democratic centralism and enhance the Party's vitality, solidarity and unity. |
| (三)坚持和健全民主集中制,增强党的活力和团结统一。 |
|
|
| |
16. | "We should improve the systems of reporting on important matters, of making inquiries and of democratic |
| 健全重大事项报告制度、质询制度和民主评议制度。 |
|
|
| |
17. | We should improve the systems of unemployment insurance and subsistence allowances for urban residents |
| 健全失业保险制度和城市居民最低生活保障制度。 |
|
|
| |
18. | able-bodied job seeker |
| 健全求职人士;健全求职者 |
|
|
| |
19. | "Adhere to and improve democratic centralism and enhance the Party's vitality, solidarity and unity." |
| 坚持和健全民主集中制,增强党的活力和团结统一。 |
|
|
| |
20. | mentally defective |
| 心智不健全;精神不健全 |
|
|
| |