|
21. | "I, the undersigned:XXX, male,Attorney:XXX, female" |
| 委托人:×××,男,受托人:×××,女 |
|
|
| |
22. | A person to whom property is bailed. |
| 受托人财产的被委托人 |
|
|
| |
23. | I must consult my principal. |
| 我必须同委托人商量。 |
|
|
| |
24. | Of a barrister or solicitor to come to court to represent a client |
| 出庭为委托人辩护,初级律师或高级律师出庭为委托人进行辩护 |
|
|
| |
25. | be a customer or client of. |
| 成为消费者或者委托人。 |
|
|
| |
26. | The architect is meeting a client this morning. |
| 建筑师今天上午会见一名委托人。 |
|
|
| |
27. | relationships with client |
| 同委托人的关系 |
|
|
| |
28. | I' ve got a client with me at the moment. |
| 我现在有个委托人. |
|
|
| |
29. | lawyer-client relationship |
| 律师与委托人的关系 |
|
|
| |
30. | Article50 The trustor or the heritor thereof may rescind the trust if the trustor is the only beneficiary. |
| 第五十条委托人是唯一受益人的,委托人或者其继承人可以解除信托。 |
|
|
| |