|
81. | Resolutely implementing the guidelines of self-dependence, fighting our way, and building country thriftily. |
| 坚定不移地执行自力更生、艰苦奋斗、勤俭建国的方针。 |
|
|
| |
82. | Many developing countries are trying to solve their financial problems on their own efforts. |
| 许多发展中国家试图自力更生来解决财政问题。 |
|
|
| |
83. | Self-reliance is necessary if you want to achieve anything. |
| 如果你想有所成就,自力更生是很必要的。 |
|
|
| |
84. | disamenity cost |
| 不舒适的代价 |
|
|
| |
85. | holder for value |
| 有代价的持票人 |
|
|
| |
86. | at all costs ; whatever the price |
| 不惜任何代价;无论如何 |
|
|
| |
87. | We are self-reliant and at the same time completely dependent. |
| 我们既自力更生,同时又完全依赖他人; |
|
|
| |
88. | Civility costs nothing |
| 礼貌不须什么代价 |
|
|
| |
89. | It should rest on our own strength, and that means regeneration through one's own efforts. |
| 放在自己力量的基点上,叫做自力更生。 |
|
|
| |
90. | cost of clean air |
| 清洁空气的代价 |
|
|
| |