|
71. | A heart of sympathy |
| 恻隐之心 |
|
|
| |
72. | Such reciprocal gestures derive from the age-old precept of "favour begets respect" and are prevalent in Chinese society. |
| 这种人情赠答的做法,来源于“人情便是面子”的古老观念,并盛行于华人社会。 |
|
|
| |
73. | To offer sympathy and kindness to inhuman entities is necessitated by the human nature rather than the |
| 人把同情、善心给予非人存在物是人性之必须,并非出于非人存在物的内在价值或人的功利。 |
|
|
| |
74. | in sympathy; in pity |
| 同情地 |
|
|
| |
75. | be deserving of sympathy |
| 值得同情的 |
|
|
| |
76. | maudlin expressions of sympathy; |
| 伤感的慰问; |
|
|
| |
77. | True kindness presupposes sympathy. |
| 要有真正的仁慈必须先有同情心。 |
|
|
| |
78. | Fall in for sympathy |
| 得到同情 |
|
|
| |
79. | a play for sympathy. |
| 试图获得同情 |
|
|
| |
80. | sympathy; fellow feeling; compassion |
| 同情心 |
|
|
| |