|
71. | Aeroplanes have the reputation of being dangerous and even hardened travellers are intimidated by them. |
| 飞机以危险而著名,即使久经锻练的旅行家也为之胆怯。 |
|
|
| |
72. | Stand up for yourself a bit don't be such a doormat! |
| 长点骨气吧--别老这么忍着任人践踏! |
|
|
| |
73. | and the grapes of pugilism are being stomped into a Chateauneuf-du-pulp tonight. |
| 而今晚拳击的葡萄正在被践踏成肉酱 |
|
|
| |
74. | Nevertheless, he opened the shop's weathered door and went inside. |
| 尽管如此,鲁本还是推开了商店那扇久经风雨的门走了进去。 |
|
|
| |
75. | This tree, like so many millions of its brethren, lay where it had fallen, and was moldering under the slow but certain influence of the seasons. |
| 这棵树又象无数同类一样,倒地之后,久经岁月和风霜雨雪的剥蚀。 |
|
|
| |
76. | The conduct of the elections made an absolute mockery of democratic processes. |
| 这些选举的作法简直是对民主程序的践踏。 |
|
|
| |
77. | I did not see the need to trample on a man's grave. |
| 我看不出有必要再践踏一个死者的尊严 |
|
|
| |
78. | A battalion of combat-hardened public-relations officers stood on red alert twenty-four hours a day. |
| 一营久经战阵的新闻发布官也接到命令,二十四小时都处于紧急戒备状态。 |
|
|
| |
79. | A world of fear and treachery is torment, a world of trampling and being trampled upon, a world which will grow not less but more merciless as it refines itself. |
| 这是一个恐惧、叛卖、折磨的世界,一个践踏和被践踏的世界,一个在臻于完善的过程中越来越无情的世界。 |
|
|
| |
80. | "Prevent unnecessary trampling on grassland, scrublands and exposed soil surface. " |
| 尽量避免过分践踏草地、灌木地和泥土表面。 |
|
|
| |