|
41. | Article 1 These Regulations are formulated for the purpose of facilitating the smooth implementation of the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Joint Ventures (hereafter referred to as the "Chinese-Foreign Joint Venture Law"). |
| 第一条 为了便于《中华人民共和国中外合资经营企业法》(以下简称《中外合资经营企业法》)的顺利实施,特制定本条例。 |
|
-- 来源 -- 经济法规部分 - zhongwaihezijingying |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
42. | It is useful to introduce a shorthand notation to facilitate the identification of various istopes. |
| 为了便于区别各种不同的同位素,引进简化的符号是很有用的。 |
|
|
| |
43. | For purposes of discussion, these identifiers and classifications are called checked value sets. |
| 为了便于论述,下面这些标识符和分类类别被统称为”已校验值集”。 |
|
|
| |
44. | The process of mitosis is dynamic and continuous but is subdivided into phases to tacilitate its study. |
| 丝分裂的过程实际上是机能上连续不断的,为了便于研究,通常把它分为几期。 |
|
|
| |
45. | To help services provide you with local information, such as news and weather, select your present location |
| 为了便于为您提供当地信息如新闻和天气,请选择您的所在地 |
|
|
| |
46. | For the sake of easy reference, a code is to be assigned to the collateral, like everybody has his own ID code. |
| 为了便于查找,我们要给宣传品分配一个代码,就象每个人都有一个身分证号码一样。 |
|
|
| |
47. | The shed has to be sufficiently opened and remain open long enough for the shuttle passage. |
| 为了便于梭子的通过,梭口必须充分开启并保持一定的静止时间。 |
|
|
| |
48. | For purposes of analysis, the variables influencing the bid-ask spread are divided into three catergories: the trading frequency, the risk, and the price. |
| 为了便于分析,将影响价差的变量分为三类,包括交易频率、险及股价。 |
|
|
| |
49. | "For assembly, the parts are placed in jigs which travel along the assemble line and which maintain alignment while welding takes place." |
| 为了便于装配,部件放在沿装配线运行的夹具中,焊接时夹具保持定位。 |
|
|
| |
50. | A film on which printed materials are photographed at greatly reduced size for ease of storage. |
| 缩微胶卷为了便于存放,将印刷材料以高度缩小了的形式拍摄于其上的胶卷 |
|
|
| |