|
11. | not as/so...as |
| 不如...那样 |
|
|
| |
12. | "Opportunities vouchsafed by heaven are less important than terrestrial advantages, which in turn are less important than the unity among people" |
| 天时不如地利,地利不如人和 |
|
|
| |
13. | Any number of other instances could be cited, most of them representing less development of a germinal idea than than what is apparent in this poem. |
| 其他例子多得不胜枚举,不过大都不如这首诗如此明显地有创意。 |
|
|
| |
14. | Better unchaste than humourless, better dead than a dead weight. |
| 没趣不如淫荡,叫人讨厌不如溘然长逝。 |
|
|
| |
15. | Dietary cure is Better than a medical one, But sleep is the Best of all. |
| 药补不如食补,食补不如睡补! |
|
|
| |
16. | It would be better to |
| 不如这样 |
|
|
| |
17. | Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of men. |
| 天时不如地利,地利不如人和 |
|
|
| |
18. | To know or feel one isn't another's equal |
| 自知不如 |
|
|
| |
19. | Be below sth. |
| 低于;不如 |
|
|
| |
20. | acknowledge the superiority of |
| 自认不如 |
|
|
| |