|
91. | I am small and despised: yet do not I forget thy precepts. |
| 我微小,被人藐视。却不忘记你的训词。 |
|
|
| |
92. | 不要因那道路通达的和那12恶谋成就的,心怀不平。 |
| NIV] Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when men succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes. |
|
|
| |
93. | 2 [和合]我在2急难的日子,求你向我3侧耳,不要向我4掩面;我呼5求的日子,求你快快应允我。 |
| NIV] Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly. |
|
|
| |
94. | When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace. |
| 恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。 |
|
|
| |
95. | "and you will say, How was teaching hated by me, and my heart put no value on training;" |
| 说,我怎么恨恶训诲,心中藐视责备, |
|
|
| |
96. | A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother. |
| 愚昧人藐视母亲。 |
|
|
| |
97. | Men do not have a low opinion of a thief who takes food when he is in need of it: |
| 贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他。 |
|
|
| |
98. | Then if you don't answer, they cite you for contempt. |
| 如果你不回答的话,他们说你藐视法庭。 |
|
|
| |
99. | The Falun Gong organization, in contempt and violation of law, claims that "Falun Dafa'' stays above everything else. |
| “法轮功”组织鼓吹“法轮大法”高于一切,藐视和对抗法律。 |
|
|
| |
100. | "a wise son makes a glad father, but a foolish man has no respect for his mother." |
| 愚昧人藐视母亲。 |
|
|
| |