|
21. | 我的眼目仰13望你,我投靠你,求你不要将我撇得孤苦。 |
| NIV] But my eyes are fixed on you, O Sovereign Lord; in you I take refuge-do not give me over to death. |
|
|
| |
22. | Never, never, never. |
| 不要,不要,不要。 |
|
-- 来源 -- 小学英语(五年级下学期适用) - Lesson 14 Have a good habit! |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
23. | She talked of divorce but only by inference. |
| 她提到了离婚,但没有明说,只是旁敲侧击。 |
|
|
| |
24. | "I thought maybe you didn't," he said, beating about the bush in the most useless manner. |
| “我想你也许不是去散步的,"他徒劳无益地旁敲侧击说。 |
|
|
| |
25. | Don't beat about the bush so much, tell us plainly what you are driving it. |
| 别旁敲侧击,简单明了地对我们说一说到底是什么意思! |
|
|
| |
26. | 23 [和合]不要忘记你敌人的声音;那起来敌你之人的37喧哗时常上升。 |
| NIV] Do not ignore the clamor of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually. |
|
|
| |
27. | She insinuated to us that her partner had embezzled funds. |
| 她旁敲侧击地指出她的合伙人盗用了资金。 |
|
|
| |
28. | 9 [和合]弟兄们,你们不要16彼此埋怨,免得受审判。看哪!17审判的主站在18门前了。 |
| NIV] Don't grumble against each other, brothers, or you will be judged. The Judge is standing at the door! |
|
|
| |
29. | She insinuate to us that her partner have embezzle fund |
| 她旁敲侧击地指出她的合夥人盗用了资金 |
|
|
| |
30. | 求你不要把他交给仇敌,遂其所2愿。 |
| NIV] The Lord will protect him and preserve his life; he will bless him in the land and not surrender him to the desire of his foes. |
|
|
| |