|
61. | The sight was so horrible that Laura changed colour from fear. |
| 这景象如此可怕,劳拉不由大惊失色。 |
|
|
| |
62. | a sharp and bitter manner. |
| 锐利而且妒忌的行为方式。 |
|
|
| |
63. | "Spare me your jealousy, Madam. |
| "太太,你还是不要妒忌吧。 |
|
|
| |
64. | The thing had been remarked with petulant jealousy by his wife. |
| 他太太觉察到这一点时,不由妒火中烧。 |
|
|
| |
65. | James envied his friend's success. |
| 詹姆士妒忌他朋友的成功。 |
|
|
| |
66. | You never know your luck. It is better to be faithful than famous. |
| 命运好坏不由已.守信用胜过有名气. |
|
|
| |
67. | Nevertheless it is to be noted, that unworthy persons are most envied, at their first coming in, and afterwards overcome it better; |
| 不过应该注意到,卑微之人在发迹之初最遭人妒忌,其后妒忌会逐渐减弱; |
|
|
| |
68. | She felt a surge of pity for him. |
| 她不由对他产生一种怜悯之心。 |
|
|
| |
69. | I pitied him from the bottom of my heart |
| 我不由打心眼里同情他。 |
|
|
| |
70. | How much pain one person feels is not a call the government should be making. |
| 一个人感觉到多少疼痛 不由政府说了算 |
|
|
| |