|
11. | I was scared (that) we'd run out of gas. |
| 我怕瓦斯告罄而提心吊胆。 |
|
|
| |
12. | 18 [和合]为要给30孤儿和受31欺压的人伸冤,使强横的人不再威吓他们。 |
| NIV] defending the fatherless and the oppressed, in order that man, who is of the earth, may terrify no more. |
|
|
| |
13. | The cold war has unsettled people's minds. |
| 冷战使人人提心吊胆。 |
|
|
| |
14. | It is sometimes a disadvantage to be so very guarded. |
| 这样提心吊胆,有时候反而不妙。 |
|
|
| |
15. | Her hasband is now freed of anxiety. |
| 她丈夫如今不必提心吊胆了。 |
|
|
| |
16. | 看哪,大马色已被废弃,不再为城,必变作乱堆。 |
| NIV] An oracle concerning Damascus:' See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins. |
|
|
| |
17. | Her fears had always been on the alert for an upheaval. |
| 她日夜提心吊胆,严防突变。 |
|
|
| |
18. | Double agents live in a perpetual state of fear. |
| 两面派永远过着提心吊胆的生活。 |
|
|
| |
19. | And now a new anxiety seized me |
| 现在我又不由提心吊胆。 |
|
|
| |
20. | I'm a terrible coward when it comes to dealing with sick people, ie It scares me and I avoid it. |
| 我一和病人打交道就提心吊胆. |
|
|
| |