|
41. | cut out stop functioning |
| 不再起作用 |
|
|
| |
42. | no longer confidential |
| 不再保密 |
|
|
| |
43. | No Longer at Ease |
| 不再心安 |
|
|
| |
44. | cease pretending |
| 不再装腔作势 |
|
|
| |
45. | cease from quarrelling |
| 不再吵架 |
|
|
| |
46. | come out of one's shell |
| 不再冷淡 |
|
|
| |
47. | not darken sb.'s door |
| 不再登门 |
|
|
| |
48. | come off one's perch |
| 不再骄傲自大 |
|
|
| |
49. | no longer engage in trade |
| 不再经商 |
|
|
| |
50. | Spring time waits for no man |
| 韶华不再 |
|
|
| |