|
31. | His attentions seemed out of place. |
| 他的殷勤似乎已经不合时宜。 |
|
|
| |
32. | He is assiduus over his visitor |
| 他对来访者很殷勤 |
|
|
| |
33. | I was as nice as pie to her |
| 我对她殷勤备至。 |
|
|
| |
34. | Mrs. Archbishop had been equally charming. |
| 大主教夫人也同样非常殷勤。 |
|
|
| |
35. | The truest politeness comes from sincerity |
| 真正的殷勤出于真诚 |
|
|
| |
36. | A polite gesture or remark. |
| 殷勤有礼貌的行为或言辞 |
|
|
| |
37. | gracious even to unexpected visitors; |
| 即便对不速之客也殷勤有礼; |
|
|
| |
38. | This hotel is famous for its entertainment. |
| 这家旅馆以殷勤待客著称。 |
|
|
| |
39. | They went out of the way to be hospitable. |
| 他们一反常态地显得殷勤好客。 |
|
|
| |
40. | An officious host; officious attention. |
| 过分殷勤的主人;过分注意 |
|
|
| |