|
81. | Within an hour, the South Tower and the Pentagon were also hit. |
| 接下来的一小时内,南塔和五角大厦也相继遭撞击。 |
|
-- 来源 -- 常春藤生活英语杂志-2006年3月号 - Inside 911 (2) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
82. | And also unto thy maidservant thou shalt do likewise. |
| 耶和华你的神就必在你所作的一切事上赐福与你。 |
|
|
| |
83. | I also picked up some of the one line roles, and joined the bard. |
| 我也试着读了一些只有一两句的角色。 |
|
|
| |
84. | Part of it may also be because Hansel was walking so slowly. |
| 另外一部份的原因也许是汉梭走得非常慢。 |
|
-- 来源 -- 新世界名著-卖火柴的小女孩 - Hansel and Gretal (3) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
85. | 14 [和合]旷野的走兽,要和豺狼相遇;野山羊,要与伴偶对叫。夜间的怪物,必在那里栖身,自找安歇之处。 |
| creatures will meet with hyenas, and wild goats will bleat to each other; there the night creatures will also |
|
|
| |
86. | He measured also the porch of the gate toward the house, one reed. |
| k又量向殿的门廊,横宽一苇。 |
|
|
| |
87. | Only hand-finishing can achieve a truly high-quality finish.只有用人手对表链的连结进行最后一道工序,才能获得最佳的质量效果。 |
| 用手工将表链连结并装配成一整条表链。 |
|
|
| |
88. | He also employs the bow, a net, and a hook in battle. |
| 在战争中,他还使用弓箭、一张网和一把镰刀。 |
|
|
| |
89. | (1) 当背包徒步旅行在20世纪70年代第一次出现时,它们被视为处于低潮时期团体旅游的一颗良药。/治愈..的一味良药. |
| When backpackers first hit the road in the1970 s, they were seen as an antidote to sterile package tours, a return to travel independently as exploration and adventure. |
|
|
| |
90. | It is also important to remember that, despite their many differences, agencies also share several broad |
| 同样重要的是一定要记住,尽管机关间有许多差异,它们仍共同面临一些主要的挑战。 |
|
|
| |