1.swing作名词时意思是“秋千”,转化为动词时,其基本意思是“摇摆”,指像秋千一样有规律地前后或来回地摆动或以一点为中心地转动。swing引申还可表示“剧变,改变态度”“突变”“下跌”。
2.swing可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,也可接以形容词充当宾语补足语的复合宾语。
3.swing的过去式和过去分词都是swung。
swing around1(v.+adv.)
使…转过 make sb turn around
▲swing sb⇔around
The policeman grasped the thief by the shoulder and swung him around.警察抓住了小偷的肩膀使他转过身来。
swing around2(v.+prep.)
使…转过… make sb/sth turn around (sth)
▲swing sth around sth
He swung his car around the corner.他把汽车转过街角。
swing at(v.+prep.)
向…猛打,猛击 aim a heavy blow at (someone or sth)
〔说明〕 swing at常不用于被动结构,也常不用于进行体。
▲swing at sb/sth
He swung at the man, but missed, and fell.他抡拳向那人打去,可是没打着,自己跌倒了。
Don't swing at the ball, take careful aim.不要只是猛劲儿地去打那球,要打得准。
▲swing sth at sb/sth
Jack swung a slow , heavy right hand at Tom.杰克慢慢挥起右手,朝汤姆重重地击了一掌。
swing for(v.+prep.)
〔说明〕 swing for不用于被动结构,也不用于进行体。
▲swing for sth
1.〈非正〉因…被绞死 be hanged for (a crime)
He will swing for his crime.他会因罪被处以绞刑。
He deserves to swing for that cruel murder.他犯下残酷的杀人罪,理应被绞死。
2.〈非正〉因…受惩罚 to be punished for (a wrong action)
When your father comes home, you'll swing for it!等你爸爸回来,你会为这事受惩罚的。
swing from(v.+prep.)
▲swing from sth
1.悬挂,吊运 to hang
Sides of beef and pork swung from steel hooks.整片的牛肉和猪肉挂在铁钩上。
Lanterns swung from the ceiling.灯笼从天花板挂下。
2.摇摆 to move forwards and backwards or in a curve
The big ape swung from branch to branch.那只大猿猴在树枝间荡来荡去。
swing round(v.+adv.)
1.突然地或迅速地转向或转身 turn suddenly; change direction quickly
▲swing round
If the wind swings round, we will have to change the sails.如果风向突然变了,我们得换帆。
He swung round at the mention of his name.他听到提及他的名字,猛地转过身来。
2.使…改变观点 make (sb) change his opinion
▲swing sb⇔round
Can you swing him round to our point of view?你能不能让他转向我们的观点?
swing to(v.+adv.)
自行关上 to close by itself, by its own weight
▲swing to
When I heard the door swing to behind me,I knew that I was locked out.当我听见门在我背后自动关上了时,我就知道我被锁在外边了。
用作不及物动词
▲S+~(+A)
His arms swing as he walks.他走路的时候摆动手臂。
The little girl swung higher and higher.小姑娘越悠越高。
The monkey was swinging in the tree.猴子在树上荡来荡去。
The pendulum swings on and on.钟摆不停地来回摆动。
The hammock swings.吊床摇摆。
Weeping willows swing in the wind.垂柳在风中摇摆。
The value of the pound swung downwards.英镑的价值突然下跌。
用作及物动词
▲S+~+n./pron.
The mother swung her baby in the cradle.母亲摇动着摇篮里的婴儿。
We swung the hammock between two trees.我们摇晃着两树之间的吊床。
He was swinging his arms.他在摇摆手臂。
He sat there swinging his legs.他坐在那儿,晃着双腿。
The soldiers marched along, swinging their arms.士兵们挥动手臂向前行进。
The dog began swinging its tail when it saw the boy.那狗一看见男孩就摇起尾巴。
Jack swung the axe and with one blow split open the door.杰克挥动着斧子一下就把门劈开了。
She hopes to swing the voters in her favour.她希望把选民拉过来投她的票。
用作宾补动词
▲S+~+n./pron.+adj.
He swung the gate open wide.他把大门打开。
swing, brandish, flourish, thrash, wave
这组词都可表示“挥动”。其区别是:swing指有规律地前后、上下摆动,也指不停地转动; brandish强调挥舞某物以示威胁、恐吓; flourish指为了表示炫耀、喜悦或虚张声势而挥动手中的武器、棍棒等物; thrash指猛烈摆动,有时带有响声; wave指没有规律、节奏地波动或拍动。
swing, fluctuate, sway
这组词都可表示“前后、上下、来回摇摆”。其区别是:swing指一边或一头固定在某处而另一边或另一头成弧形摆动; fluctuate指没有规律地上下起伏、波动; sway指灵活或不稳定的东西缓慢地晃动。
1.下面两个句子意思相同:
孩子们正在荡秋千。
The children are swinging on a rope.
The children are playing on a swing.
2.用swang作swing过去式的情况已很少见,应尽量避免。
3.在美国口语当中, swing还可表示“成功地处理,应付”。例如:
We hope she can swing the deal.我们希望她能做成这笔交易。
Do you know how they are going to swing the high cost of high education?你知道他们将如何解决高等教育昂贵的费用问题吗?
4.swing也可用作名词,意思是“摆动,摇摆”“秋千”。例如:
She walked with a swing of the hips.她走路时扭动着臀部。
He was having a swing on the rope.他在绳子上荡秋千。
[同义词] move to and fro, sway
[词源]<古英语swingan(摆动)
