little, a little
这两者意义并不相同,前者具有否定意义,表示“很少”;后者具有肯定意义,表示“一些,少许”。同样数量的东西,有时可说little,有时可说a little,全凭主观上的看法。试比较:
I have a little money.
我有一点点钱。(虽少但有)
I have little money.
我有少量的钱。(虽有但少)
Little remains to be done.
没有什么可做的了。
A little remains to be done.
还有一点要做一做。
little, few
参见few条。
注意下面两个句子的翻译:
I have not a little money.
[误] 我一点钱都没有。
[正] 我有很多钱。
She was not a little surprised.
[误] 她一点都不吃惊。
[正] 她非常吃惊。