|
1. | Amidst her noble and elegant manners, there is now and then a little touch of bashfulness and conventional rusticity. |
| 在她高贵优雅的仪态中,不时露出一丝羞涩和修女的质朴。 |
|
|
| |
2. | ladylike manners |
| 淑女仪态 |
|
|
| |
3. | a man of (a) noble presence |
| 仪态高贵的人 |
|
|
| |
4. | Royal dignity of bearing or aspect;grandeur. |
| 容貌或仪态的皇家尊严;高贵 |
|
|
| |
5. | People who have the honor to see her always marvel at such a beautiful creature with an incredible elegance. |
| 有幸看见过她的人都被她美丽的身躯和高贵的仪态所折服。 |
|
|
| |
6. | Love means having respect for the dignity『 n.尊严,高贵』 of the person I love. |
| 爱,指的是维护我所爱的人的尊严。 |
|
|
| |
7. | his distinguished bearing; the monarch's imposing presence; she reigned in magisterial beauty. |
| 他那高贵的仪态;君主的威严驾临;她为王威严。 |
|
|
| |
8. | the cut of sb.'s jib [ rig ] |
| 仪态, 外貌 |
|
|
| |
9. | bearing; a carriage; deportment; presence |
| 仪态 |
|
|
| |
10. | She has an elegant carriage. |
| 她仪态优雅。 |
|
|
| |