|
1. | representatives of the romantic literary Critics during the period of Emperor Meiji of Japan,北村透谷 and高山樗牛 |
| 北村透谷和高山樗牛,是日本明治时期浪漫主义文艺评论家的优秀代表,从他们身上可折射出日本早期浪漫主义思想的成长和中后期浪漫主义思潮的兴盛。 |
|
|
| |
2. | If北村透谷 is the inaugurator of Japanese romanticism,高山樗牛 is the real creator of Japanese romanticism. |
| 如果说北村透谷的创作和评论是日本浪漫主义的开启者的话,那么,高山樗牛则是日本浪漫主义承前启后的人。 |
|
|
| |
3. | early romanticism represented by北村透谷 has a pessimistic trend while the late romanticism represented by高山樗牛 |
| 以北村透谷为代表的前期浪漫主义具有悲观主义的倾向,而以高山樗牛为代表的后期浪漫主义则带有“乐观主义”的成份。 |
|
|
| |
4. | Of or relating to high mountains. |
| 高山的高山的或与高山有关的 |
|
|
| |
5. | The grandest mountain prospect that the eye can range over is appointed to annihilation |
| 我们极目仰望的巍巍高山,总有一日会湮灭。 |
|
|
| |
6. | 1.to look up at; to lift up one's eyes; to raise one's eyes; 2.to respectfully seek or expect guidance, etc. |
| 仰望 |
|
|
| |
7. | 15 我的眼目时常仰望耶和华,因为他必将我的脚从网里拉出来。 |
| My eyes are ever on the Lord, for only he will release my feet from the snare. |
|
|
| |
8. | To look up to one for the whole life |
| 仰望终身 |
|
|
| |
9. | 19 [和合]水势在地上极其浩大,天下的高山都12淹没了。 |
| NIV] They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered. |
|
|
| |
10. | a high mountain |
| 高山 |
|
|
| |