|
1. | Mao Zedong and other Chinese leaders are drawn in high spirits. |
| 毛泽东和其他中央领导神采奕栾,气度不凡。 |
|
|
| |
2. | He could not help admiring her expression of basking contentment |
| 他不禁要赞叹她那春风满面的神采。 |
|
|
| |
3. | 10、 您对您以前的直属领导有何看法? |
| How do you like your senior leader who led you directly before? |
|
|
| |
4. | One's looks is not common |
| 神采不俗 |
|
|
| |
5. | 1963年的今天,美国与苏维埃领导人间的热线投入运行。 |
| Hotline between U. S. and Soviet leaders goes into operation. |
|
|
| |
6. | She sheds happiness all around her. |
| 她焕发着喜悦的神采. |
|
|
| |
7. | His face was without expression. |
| 他毫无神采。 |
|
|
| |
8. | The light left his face ever and again. |
| 他脸上的神采往往总是能一瞬即逝。 |
|
|
| |
9. | The appearance of the face is elegant |
| 神采秀澈 |
|
|
| |
10. | 党的领导方式和执政方式与新形势新任务的要求还不完全适应,有的党组织软弱涣散。 |
| The Party's way of leadership and governance still is still unable to meet the requirements of the new situation and new tasks. Some Party organizations are feeble and lax. |
|
|
| |