|
1. | recall ones words |
| 收回前言 |
|
|
| |
2. | In the adjusting entry made by Solarwind Company at January 3, the amount of the adjustment ($10) was equal to the estimated amount of uncollectible accounts. |
| 在太阳风公司1月3日的调整会计分录中,调整金额(10美元)恰好等于预计无法收回的账款金额。 |
|
|
| |
3. | In addition, the schedule is used as the basis for estimating the amount of uncollectible accounts. |
| 另外,账龄分析表还可用作预估无法收回的账款金额的基 |
|
|
| |
4. | land resumption |
| 收回土地 |
|
|
| |
5. | recovery of possession of premises |
| 收回处所的管有;收回楼宇 |
|
|
| |
6. | mandatory recall |
| 强制收回 |
|
|
| |
7. | grounds for recovery of possession |
| 收回管有的理由;收回楼宇理由 |
|
|
| |
8. | swallow one's words. |
| 收回前言 |
|
|
| |
9. | to withdraw a remark |
| 收回一句话 |
|
|
| |
10. | collect outstanding accounts |
| 收回旧欠 |
|
|
| |