|
1. | 2、 外表采用机箱结构,压力传递采用杠杆踏板式弹簧加压结构,调节、作、修均方便。 |
| Of a box structure and a lever-petal type spring-pressuring structure used for pressure transmission, easy to be adjusted, operated and maintained. |
|
|
| |
2. | exhausted(耗尽、疲惫) man and the trustful(信任) guy thrust(插、戳、延伸) a knife into the rusty(锈、迟钝、腐蚀) crust(外壳 |
| 精疲力竭的男子和深信不疑的家伙将一把刀子刺向生锈的外壳。 |
|
|
| |
3. | water-tight case |
| 不透水外壳, 耐水外壳 |
|
|
| |
4. | "attach each leg to the bottom of the enclosure using the three nuts, bolts, and washers provided for each leg." |
| 将每个支柱联结到外壳底部,对于每个支柱,采用三套螺母、螺栓和垫圈与外壳进行连接。 |
|
|
| |
5. | The shell is made from fiberous glass, reinforced and unsaturated ployster resin. |
| 外壳采用玻璃纤维增强不饱和聚酯树脂制成。 |
|
|
| |
6. | transmitter house |
| 发射机外壳|送话器外壳 |
|
|
| |
7. | FZB 系列自吸离心泵,过流部件均采用氟塑料合金制造。 |
| FZB series of self-suction centrifugal pumps, its overflow part is made of Fluor plastic alloy. |
|
|
| |
8. | 1994年,一位哈佛的计算语言学研究员公开抱怨说,罗布纳的奖赛是在鼓励科学家采用糊弄人的把戏来伪造人类行为,而不是采用"真正的"人工智能。 |
| In1994, a Harvard researcher in computational linguistics complained publicly that Loebner's prize encourages scientists to fake human behavior using cheap tricks instead of" true" AI. |
|
|
| |
9. | Studies of the gravity field of the Earth indicate that its crust外壳 and mantle覆盖物 yield when unusual |
| 大陆分水岭是指北美洛矶山脉上的一道想象线,该线把大西洋流域和太平洋流域区分开来。 |
|
|
| |
10. | Slide2- Piece outer shell over insulation snugly and then use fastening tacks on top and bottom to secure shell as shown in fig.4. |
| 将2件式外壳紧贴着移到,然后在顶部和底部采用紧固钉,使得外壳如图4所示安全可靠。 |
|
|
| |