|
1. | be enthroned in the hearts of |
| 被衷心爱戴 |
|
|
| |
2. | So, all the Chinese people, workers,peasants and intellectuals all respect and love Deng Xiaoping, who respects and loves them. |
| 所有的中国人民包括工人、农民、知识分子都尊敬和爱戴邓小平。而邓小平也尊重人民,热爱人民。 |
|
|
| |
3. | 1.respect and support; love and esteem; 2.to adore |
| 爱戴 |
|
|
| |
4. | Deng Xiaoping's diplomatic thoughts |
| 邓小平外交思想 |
|
|
| |
5. | Deng Xiaoping |
| 邓小平 |
|
|
| |
6. | Very happy;very much admired. |
| 非常高兴;深受爱戴 |
|
|
| |
7. | To be chosen loved, and honoured |
| 推举爱戴 |
|
|
| |
8. | Deng Xiaoping on the Question of Hong Kong |
| 邓小平论香港 |
|
|
| |
9. | very much admired. |
| 深受爱戴 |
|
|
| |
10. | Deng Xiaoping says science and technology is the first productive force. |
| 邓小平说科学技术是第一生产力。 |
|
|
| |