|
1. | lubberly steering |
| 笨拙操舵 |
|
|
| |
2. | Seeing such an awkward action, I Cannot help laughing. |
| 看到这样一个笨拙的动作,我禁不住笑了。 |
|
|
| |
3. | I don't get that part"看到那封信没有一气之下才是这样写的". Don't really make sense to me. I don't have much context. |
| 对不起,看到那封信没有一气之下才是这样写的。你千万不要不理我。 |
|
|
| |
4. | awkward in one's movements |
| 动作笨拙 |
|
|
| |
5. | 26 [和合]七日祭司洁净坛,坛就洁净了;要这样把坛分别为圣。 |
| NIV] For seven days they are to make atonement for the altar and cleanse it; thus they will dedicate it. |
|
|
| |
6. | A clumsy man |
| 笨拙之人 |
|
|
| |
7. | 5 [和合]这样禁4食,岂是我所拣选使人刻5苦己心的日子吗? |
| NIV] Is this the kind of fast I have chosen, only a day for a man to humble himself? |
|
|
| |
8. | clumsy children |
| 笨拙儿童 |
|
|
| |
9. | To manage clumsily; bungle. |
| 笨拙地做笨拙地干事;搞坏 |
|
|
| |
10. | a little bit awkwardly, |
| 有点笨拙, |
|
-- 来源 -- 紫激光束-宠物鼠恩奇 - Chapter 4 A Wicked Plan |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |