|
1. | Full of the milk of human kindness |
| 充满人情 |
|
|
| |
2. | Please notice that the Chinese stress personal relations. |
| .一定要注意:中国人讲究人情和私人关系。 |
|
|
| |
3. | 1.sensibilities; human sympathy; human kindness; 2.favor; favoritism3.a present |
| 人情 |
|
|
| |
4. | To offer lip-service |
| 空头人情 |
|
|
| |
5. | To divest oneself of humanity |
| 不顾人情 |
|
|
| |
6. | Human feeling is like running water |
| 流水人情 |
|
|
| |
7. | milk of human kindness |
| 恻隐之心; 人情 |
|
|
| |
8. | Pay back an obligation |
| 还人情。 |
|
|
| |
9. | lip service |
| 空头人情 |
|
|
| |
10. | So what are personal relations? They refer to the ways to get along with others. |
| 人情是什么?人情就是人与人之间的相处之道。 |
|
|
| |