|
1. | Do not care about the consequences. |
| 不要计较后果。 |
|
|
| |
2. | He is a man of small moral stature who always tries to stand on his dignity. |
| 他是个偏狭小人,老是计较体面。 |
|
|
| |
3. | It mightn't bother her but it would bother me." |
| 就算她不计较这些,可我自己得计较呀!" |
|
|
| |
4. | 1.to haggle over; to fuss about; to care for; to bother about; 2.to argue; to dispute3.to think over; to plan |
| 计较 |
|
|
| |
5. | It's only people of small moral stature who have to stand on their dignity. |
| 只有褊狭小人才非计较体面不可。 |
|
|
| |
6. | "Why should I quarrel with her? |
| “何必跟她计较? |
|
|
| |
7. | Your could graduately turn into them if you spent time and energy on unworthy things or people. |
| 和不值得计较的人计较可是会成了不值得的人。 |
|
|
| |
8. | Miserly; counting cents and pennies |
| 锱铢计较 |
|
|
| |
9. | 1.elegant (in dress, etc.); 2.dignity; face; decency3.honorable; respectable |
| 体面 |
|
|
| |
10. | To satisfy one's honour |
| 保全体面 |
|
|
| |