|
1. | He never feel hungry and just pick at his food |
| 他从不觉得饿, 吃东西也没有胃口 |
|
|
| |
2. | 20 [和合]怀他的母(文作“胎”)忘记他;虫子要吃他,觉得甘甜。他不再被人19记念;不义的人必如树折断。 |
| NIV] The womb forgets them, the worm feasts on them; evil men are no longer remembered but are broken like a tree. |
|
|
| |
3. | B: She has a cold and is feeling under the weather.她感冒了,觉得不舒服. |
| 记得母亲在世时,每当看到她消瘦的脸庞,我就心疼,可她总是说她没病,只是感以不适而已。 |
|
|
| |
4. | She is never too talkative,never too silent. |
| (她从不喋喋不休,也从不死气沉沉。) |
|
|
| |
5. | B: l liked it, even though it was the first time I've eaten raw fish.甲:你觉得刺身怎么样呢? |
| 乙:我很喜欢,虽然我是第一次吃生的鱼肉。 |
|
|
| |
6. | He never praises his wife: he just takes her for granted. |
| 他从不夸妻子, 只是觉得她一切理当如此. |
|
|
| |
7. | He had no sense of shame and never felt guilty. |
| 他毫无羞耻之心,而且从不觉得内疚。 |
|
|
| |
8. | He was the most deliberate person in the world, yet always reached his destination at the exact moment. |
| 他觉得在生活中总要和别人交往,总会发生争执,这就会耽误事,因此,他从不与人交往,从不与人争执。 |
|
|
| |
9. | He never feels hungry and just picks at his food. |
| 他从不觉得饿, 吃东西也没有胃口. |
|
|
| |
10. | once in a Blue moon; very rarely |
| 罕;从不 |
|
|
| |