|
1. | He may not assign his interest in the agreement. |
| 他不得转让协议规定的权利。 |
|
|
| |
2. | waive a claim, privilege, right, rule |
| 放弃一要求、 特权、 权利、 规定 |
|
|
| |
3. | (3) 当确定被要求的行为标准时,应考虑规定或禁止某些行为的规则。 |
| Rules which prescribe or forbid certain conduct have to be considered when establishing the required standard of conduct. |
|
|
| |
4. | Domestic legislation may provide an equitable time limit within which the proprietor of a mark must exercise the rights provided for in this Article. |
| (3)各国立法可以规定商标所有人行使本条规定的权利的合理期限。 |
|
|
| |
5. | Any waiver by either party of a breach of any provision of this Agreement shall not be considered as a waiver of any subsequent breach of the same or any other provision thereof. |
| 任一方对协议中任何一项规定的权利的放弃,不视为对其他权利及此项权利的后续权利的放弃。 |
|
|
| |
6. | Article81 The pledge of rights is governed not only by the provisions of this Section, but also by the provisions of Section1 of this Chapter. |
| 第八十一条权利质押除适用本节规定外,适用本章第一节的规定。 |
|
|
| |
7. | I'm convinced(确/深信) that the provincial(省级的) government will provide(供应、准备、预防、规定) provisional(临时) provisions |
| 我深信地方政府将提供临时供应品。 |
|
|
| |
8. | (3) Domestic legislation may provide an equitable time limit within which the proprietor of a mark must exercise the rights provided for in this Article. |
| (3)各国立法可以规定商标所有人行使本条规定的权利的合理期限。 |
|
|
| |
9. | surrender a contractual right. |
| 放弃契约上规定的一项权利 |
|
|
| |
10. | The surety waives in writing the right provided in the preceding paragraph. |
| (三)保证人以书面形式放弃前款规定的权利的。 |
|
|
| |