|
1. | Then he would show them. |
| 然而,他将让他们见识见识。 |
|
|
| |
2. | "In the family way"是一种老式的表达方式,意为"怀孕"。 |
| "In the family way" is an old-fashioned expression meaning "pregnant". |
|
|
| |
3. | BASIC EXPRESSIONS基本句型表达1) What made you decide on this type of occupation? |
| 什么原因使你决定投身这个行业呢? |
|
|
| |
4. | have plenty of sense |
| 富有见识 |
|
|
| |
5. | To experience or see |
| 见识见识 |
|
|
| |
6. | BASIC EXPRESSIONS基本句型表达1) I have been working as a paralegal for the last10 months through an agency |
| 过去的十个月,我一直在一家法律专业代理处做律师专职助理。 |
|
|
| |
7. | 5 [和合]愚妄人藐视父亲的5管教;领受6责备的,得着见识。 |
| NIV] A fool spurns his father's discipline, but whoever heeds correction shows prudence. |
|
|
| |
8. | width of views |
| 见识广博 |
|
|
| |
9. | "I'd like to see you try it." |
| “我倒想见识见识。” |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji01 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
10. | Quick to discern and express amusing insights or relationships. |
| 灵敏的,敏捷的迅速识别并表达有趣的见识或关系的 |
|
|
| |