|
1. | 1965年,他认为我所经营的事业比他的行业要好,于是他离开广告业。 |
| In1965 he figured out I had a better business than he did, so he left advertising. |
|
|
| |
2. | I'm afraid I have to leave you for a short while. |
| 恐怕我得离开一会儿。 |
|
|
| |
3. | 4 [和合]他们使5穷人离开正道;世上的贫民尽都隐6藏。 |
| NIV] They thrust the needy from the path and force all the poor of the land into hiding. |
|
|
| |
4. | 21 [和合]你们作父亲的,不要43惹儿女的气,恐怕他们失了志气。 |
| NIV] Fathers, do not embitter your children, or they will become discouraged. |
|
|
| |
5. | 10 [和合]恐怕听见的人骂你,你的臭名就难以脱离。 |
| NIV] or he who hears it may shame you and you will never lose your bad reputation. |
|
|
| |
6. | 14 [和合]耶和华的灵20离开扫罗,有恶21魔从耶和华那里来扰乱他。 |
| NIV] Now the Spirit of the Lord had departed from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented him. |
|
|
| |
7. | I'm afraid I have to leave you for a minute or two. |
| 恐怕我不得不离开你一、二分钟。 |
|
|
| |
8. | 18 [和合]你们要谨防,恐怕希西家劝导你们说:“耶和华必拯救我们。 |
| NIV]' Do not let Hezekiah mislead you when he says,' The Lord will deliver us. |
|
|
| |
9. | 6 [和合]他的言语,你不可7加添,恐怕他责备你,你就显为说谎言的。 |
| NIV] Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar. |
|
|
| |
10. | 12 [和合]当以16嘴亲子,恐怕他发怒,你们便在道中灭亡,因为他的怒气快要发作。 |
| NIV] Kiss the Son, lest he be angry and you be destroyed in your way, for his wrath can flare up in a moment. |
|
|
| |