|
1. | Penal servitude;a penal colony. |
| 服苦役;监禁地 |
|
|
| |
2. | t-of-bounds area |
| 禁地 |
|
|
| |
3. | the shadow of his presence, in a forbidden proximity, would be thrown across his victim. |
| 而且到了,近在咫尺的禁地,他的身影也会投射到被窃人的身上。 |
|
|
| |
4. | Kindness will creep where it may not go |
| 仁慈可进入任何禁地 |
|
|
| |
5. | Very near as if just a few feet away |
| 近在咫尺 |
|
|
| |
6. | Rescue was at hand. |
| 救援近在咫尺。 |
|
|
| |
7. | To trespass a prohibited area |
| 越渝禁地 |
|
|
| |
8. | He snuck into the underworld, which was a forbidden place to go. |
| 他溜入阴间禁地。 |
|
-- 来源 -- 常春藤生活英语杂志-2006年2月号 - Lost Love(1) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
9. | Third Holy Sanctuary |
| 第三神圣禁地 |
|
|
| |
10. | a place of captivity or exile. |
| 监禁地或流放地。 |
|
|
| |