|
1. | "Any article which is obscene; or classified, other than by virtue only of an interim classification, as a Class III article, shall be liable to forfeiture." |
| 任何物品如属色情物品;或并非只暂评定为第Ⅲ类物品者,均可予以没收。 |
|
|
| |
2. | proceeds of forfeit |
| 出售没收物品所得收入 |
|
|
| |
3. | We'll have to confiscate this object. |
| 我们要没收这些物品。 |
|
|
| |
4. | "the Customs may, while confiscating the goods, articles or illegal proceeds obtained therefrom, concurrently impose a fine on the person or persons concerned" |
| 由海关没收货物、物品、违法所得,可以并处罚款。 |
|
|
| |
5. | Something surrendered or subject to surrender as punishment for a crime, an offense, an error, or a breach of contract. |
| 丧失的东西,没收的物品因犯罪、犯法、犯错或违约而丧失或被没收的物品 |
|
|
| |
6. | In case the smuggled goods and articles are beyond the possibility of confiscation, a sum of money equal to the value of smuggled goods and articles shall be collected. |
| 走私货物、物品无法没收时,应当追缴走私货物、物品的等值价款。 |
|
|
| |
7. | "No Customs personnel shall Be allowed to purchase confiscated smuggled goods or articles. Those who have done so shall be made to return the goods or articles, and may be given a disciplinary sanction" |
| 海关工作人员不得购买没收的走私货物、物品;购买没收的走私货物、物品的,责令退还,并可以给予行政处分。 |
|
|
| |
8. | "the Customs may, while confiscating the goods, articles or illegal proceeds obtained therefrom, concurrently impose a fine on the person or persons concerned" |
| 由海关没收货物、物品、违法所得,可以并处罚款。 |
|
|
| |
9. | No Customs personnel shall be allowed to purchase confiscated smuggled goods or articles. |
| 海关工作人员不得购买没收的走私货物、物品; |
|
|
| |
10. | "he shall, in the case of an article that is before him and is liable to forfeiture under section 39 (1), order it to be forfeited;" |
| 如呈交其处理之物品可根据第39条第(1)款予以没收者,应下令没收; |
|
|
| |