|
1. | 1997年6月30日夜,英帝国统治终结仪式上,大雨滂沱,似乎预示着香港阴霾的未来。 |
| THE torrential rain that fell on Britain's end-of-empire parade on the night of June30 th1997 conjured up apocalyptic visions of the future of Hong Kong. |
|
|
| |
2. | To melt away animosity |
| 消释怨恨 |
|
|
| |
3. | Dense clouds darken the sky |
| 阴霾密布 |
|
|
| |
4. | She had earned the undying hatred of Italy. |
| 它受到意大利不可消释的仇恨。 |
|
|
| |
5. | Together they share the good days and the bad. |
| 晴天与阴霾,她们一起分享。 |
|
|
| |
6. | Smog has thickened the air. |
| 烟雾使天空阴霾。 |
|
|
| |
7. | He sighed despite himself and tried to think of something to say to dispel the unpleasant atmosphere that hung over them. Presently he spoke again: |
| 李玉亭忍不住也叹一口气,再找出话来消释那难堪的阴霾: |
|
|
| |
8. | Clouds heap upon clouds and it darkens |
| 阴霾堆积,黑暗渐深。 |
|
|
| |
9. | The sunlight cleansed the day of its sullen shadows. |
| 阳光荡涤了阴霾。 |
|
|
| |
10. | heat haze blurs the hills.. |
| 热的阴霾使群山朦胧。 |
|
|
| |