|
1. | a languid wave of the hand. |
| 无精打采的挥手 |
|
|
| |
2. | He was tall and bulky, but he walked with a slouching gait. |
| 他身材高大,但是走起路来却是无精打采的样子。 |
|
|
| |
3. | Lack of physical or mental energy; listlessness. |
| 无精打采,衰弱无力缺乏体力或精神;无精打采 |
|
|
| |
4. | In a languid manner he designed to infuriate. |
| 他显出无精打采的样子,故意想激怒她。 |
|
|
| |
5. | How dispirited he looks! Perhaps he is ill. |
| 看他那无精打采的样子,可能是生病了吧。 |
|
|
| |
6. | be in the blues |
| 情绪低落; 无精打采; 郁郁不乐 |
|
|
| |
7. | Dullness of mind;mental lethargy. |
| 迟钝;无精打采 |
|
|
| |
8. | in low spirits; crestfallen |
| 无精打采 |
|
|
| |
9. | To be out of heart |
| 无精打采 |
|
|
| |
10. | He looked dispirited. |
| 他显得无精打采。 |
|
|
| |