|
1. | Oftentimes, this Protestant and Puritan divine had plied it on his own shoulders, laughing bitterly at himself the while, and smiting so much the more pitilessly because of that bitter laugh. |
| 这位新教和清教的牧师,时常一边对自己苦笑,一边鞭打自己的肩膀,而随着那苦笑,就鞭打得更加无情。 |
|
|
| |
2. | He subsided into helpless laughter. |
| 他无可奈何,只有苦笑。 |
|
|
| |
3. | Hung-chien, with a rueful smile, had no choice but to take the child. |
| 鸿渐无可奈何,苦笑接过来。 |
|
|
| |
4. | force a smile |
| 强颜欢笑, 苦笑 |
|
|
| |
5. | a sickly smile, look |
| 苦笑、 苦相. |
|
|
| |
6. | 17 [和合]他岂可屡次倒空网罗,将列国的人时常杀戮,毫不顾惜呢? |
| NIV] Is he to keep on emptying his net, destroying nations without mercy? |
|
|
| |
7. | a forced smile |
| 苦笑 |
|
|
| |
8. | 15 我的眼目时常仰望耶和华,因为他必将我的脚从网里拉出来。 |
| My eyes are ever on the Lord, for only he will release my feet from the snare. |
|
|
| |
9. | 28 [和合]我的40舌头,要终日论说你的公义,时常赞美你。 |
| NIV] My tongue will speak of your righteousness and of your praises all day long. |
|
|
| |
10. | Gradually a wry smile settled on his face. |
| 一丝苦笑浮现在他脸上。 |
|
|
| |