|
1. | 7 [和合]“愿我的仇敌如恶人一样;愿那起来攻击我的如不义之人一般。 |
| NIV]' May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust! |
|
|
| |
2. | 32攻击你的,我岂不憎嫌他们吗? |
| NIV] Do I not hate those who hate you, O Lord, and abhor those who rise up against you? |
|
|
| |
3. | 11 [和合]我眼睛18看见仇敌遭报,我耳朵听见那些起来攻击我的恶人受罚。 |
| NIV] My eyes have seen the defeat of my adversaries; my ears have heard the rout of my wicked foes. |
|
|
| |
4. | The enemy attacked us in the rear. |
| 敌人从背后向我们攻击。 |
|
|
| |
5. | 20 [和合]你攻击人常常得胜,使他去世;你改变他的容貌,叫他往而不回。 |
| NIV] You overpower him once for all, and he is gone; you change his countenance and send him away. |
|
|
| |
6. | Ieyasu has a chance to attack him from the rear. |
| 胜赖忙於攻城 反而会被家康从背后攻击 |
|
|
| |
7. | 18 [和合]那撒谎的人,逞29骄傲轻慢,出狂妄的话攻击义人;愿他的嘴哑而无言。 |
| NIV] Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous. |
|
|
| |
8. | rip up the back |
| [美俚]背后说坏话,背后攻击 |
|
|
| |
9. | 他就转作他们的仇14敌,亲自攻击他们。 |
| NIV] Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them. |
|
|
| |
10. | 13 [和合]那时有余剩的贵胄,和百姓一同下来;耶和华降临,为我攻击勇士。 |
| NIV]' Then the men who were left came down to the nobles; the people of the LORD came to me with the mighty. |
|
|
| |