|
1. | pressing obligation |
| 当务之急 |
|
|
| |
2. | The president called on leading cadres at all levels to solve the employment problem in order of importance and urgency and concentrate efforts on tackling the top priority task. |
| 江泽民说,各级领导干部在开展工作时,一定要注意分清轻重缓急,善于集中力量搞好当务之急。 |
|
|
| |
3. | promote good prenatal and postnatal care |
| 搞好优生优育 |
|
|
| |
4. | URGENT TASKS OF CHINA'S THIRD GENERATION OF COLLECTIVE LEADERSHIP |
| 第三代领导集体的当务之急 |
|
|
| |
5. | Business or task of the greatest urgency at present |
| 当务之急 |
|
|
| |
6. | Improve(/Better)Party-masses relationship |
| 搞好党群关系 |
|
|
| |
7. | to make a good job of; to do well |
| 搞好 |
|
|
| |
8. | They must do well both in political and ideological work and in economic construction. |
| 一方面要搞好政治思想工作,一方面要搞好经济建设。 |
|
|
| |
9. | Is it done? |
| 搞好了吗? |
|
|
| |
10. | The Burning issue of the time is to further streamline administration and delegate power to lower levels |
| 当务之急是进一步简政放权 |
|
|
| |