|
1. | 1997年6月30日夜,英帝国统治终结仪式上,大雨滂沱,似乎预示着香港阴霾的未来。 |
| THE torrential rain that fell on Britain's end-of-empire parade on the night of June30 th1997 conjured up apocalyptic visions of the future of Hong Kong. |
|
|
| |
2. | cleave one's way through a crowd |
| 在人群中拨开一条出路 |
|
|
| |
3. | Dense clouds darken the sky |
| 阴霾密布 |
|
|
| |
4. | draw a covert for... |
| 拨开树丛寻找... |
|
|
| |
5. | Tom went to the door and began to softly lift the latch; |
| 汤姆走到门边,轻轻地拨开门闩, |
|
-- 来源 -- 汤姆?索亚历险记 - The Adventures of Tom Sawyer Chapter 15 (1) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
6. | Smog has thickened the air. |
| 烟雾使天空阴霾。 |
|
|
| |
7. | Clear the clouds and see the sky |
| 拨开云雾见青天 |
|
|
| |
8. | raked away some brush behind the rotten log, |
| 拨开朽木后面的灌木丛, |
|
-- 来源 -- 汤姆?索亚历险记 - The Adventures of Tom Sawyer Chapter 8 (4) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
9. | The sunlight cleansed the day of its sullen shadows. |
| 阳光荡涤了阴霾。 |
|
|
| |
10. | Clouds heap upon clouds and it darkens |
| 阴霾堆积,黑暗渐深。 |
|
|
| |