|
1. | APEC has set up Bogor goals of achieving trade and investment liberalization by 2010 for developed members and by 2020 for developing ones. |
| 它制定了发达成员2010年、发展中成员于2020年实现贸易投资自由化的茂物目标; |
|
|
| |
2. | They also have the obligation to help lift developing members out of the current difficulties at an early date, which will in turn facilitate their own sustainable development. |
| 发达成员有责任帮助发展中成员尽快走出困境。 这样也有助于发达成员实现持续发展。 |
|
|
| |
3. | On the contrary, the trade protective practices constantly adopted by some developed countries have left developing members very disappointed. |
| 相反,一些发达成员不断采取贸易保护主义的做法令发展中成员深感失望。 |
|
|
| |
4. | Similarly, without narrowing the gaps between developed and developing members in scientific and technological level, the objective of joint development can hardly be achieved. |
| 不缩小发展中成员与发达成员在科技水平上的差距,实现共同发展的目标也就无从谈起。 |
|
|
| |
5. | The references to "less-developed contracting party" and "developed contracting party" shall be deemed to read "developing country Member" and "developed country Member". |
| 所指的“欠发达缔约方”和“发达缔约方”应视为分别读作“发展中国家成员”和“发达国家成员”。 |
|
|
| |
6. | with tail in the water |
| 发达 |
|
|
| |
7. | Third, developed and developing members should participate in and conduct negotiations and enjoy rights and interests on an equal footing. |
| 第三,发达成员和发展中成员一定要平等参与,平等谈判,有平等的权利。 |
|
|
| |
8. | 28.2 任何成员不得扩大任何此类计划的范围,此类计划在期满后不得展期。 |
| No Member shall extend the scope of any such programme, nor shall such a programme be renewed upon its expiry. |
|
|
| |
9. | developed economies |
| 发达经济国家(发达经济体) |
|
|
| |
10. | A going business. |
| 事业发达 |
|
|
| |