|
1. | I don't know what the future has in store for us. |
| 不晓得将来究竟怎么样。 |
|
|
| |
2. | B: l liked it, even though it was the first time I've eaten raw fish.甲:你觉得刺身怎么样呢? |
| 乙:我很喜欢,虽然我是第一次吃生的鱼肉。 |
|
|
| |
3. | Now tell me truly, how is she? |
| 现在你不妨同我如实说说,她究竟怎么样? |
|
|
| |
4. | This shows that the Soviet authorities have to decide among themselves what policies to pursue with regard to China, so we still have to wait and see. |
| 这就说明,苏联对中国政策究竟怎么样,我们还要观察。 |
|
|
| |
5. | "Whatever are you trying to do to me?" |
| "你究竟要对我怎么样呢?" |
|
|
| |
6. | and his sister took her place at a distance to see what would become of him. |
| 孩子的姐姐远远站着,要知道他究竟怎么样。 |
|
|
| |
7. | And I wouldn't see what he really was. |
| 我不想看清楚他究竟怎么样。 |
|
|
| |
8. | The people can tell very well what their standard of living is. |
| 生活水平究竟怎么样,人民对这个问题感觉敏锐得很。 |
|
|
| |
9. | But what actually will be the course of the war? |
| 然而战争的过程究竟会要怎么样? |
|
|
| |
10. | he asked himself what had become of Mercédès, who must believe him dead. |
| 心想,过了这么多年不知究竟怎么样了,她一定以为他已经死了吧。 |
|
|
| |