|
1. | 嗨,你不应该把那些孩子赶跑。他们是来帮工的,不是来捣蛋的。 |
| Say, you oughtn't have driven away those kids. They came to lend you a hand, not to make trouble. |
|
|
| |
2. | 既然活着,就应该好好的活着.用尽全力,活得更好!! |
| 这是我最喜欢的一段歌词,因为它给予我勇气去努力,无论是工作,生活,还是写博客;无论热恋,失恋,我都在很努力. |
|
|
| |
3. | 5、在梦境中不要将自己描绘成失败者而应该是成功者。 |
| Don‘ t describe yourself as a loser but a winner in your daydreaming. |
|
|
| |
4. | west coast to have knock-on effects(词组,撞击反应,连锁反应) for shipping schedules and tonnage(笔者对文中翻译成运费不理解,觉得并不准确 |
| 欧洲各地的港口也一直在竭力增加港口吞吐量,分析师预计,西海岸出现任何延误,都将对世界各地的海运进度和运费产生连锁反应。 |
|
|
| |
5. | So fraud on cows in( and逻辑上应该是 in而不是 and) developing aid is serious ly hampering grouth. |
| 所以,在发展资助过程中的谎报奶牛数量已经严重的阻碍了发展。 |
|
|
| |
6. | 31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细。 |
| But we said to him,' We are honest men; we are not spies. |
|
|
| |
7. | 25 [和合]当时夫妻二人,赤身露体,并不羞耻。 |
| NIV] The man and his wife were both naked, and they felt no shame. |
|
|
| |
8. | 2005年6月20日1.任何一个国家都不应该骑在别的国家头上称王称霸。 |
| No country should bully other countries. |
|
|
| |
9. | The producer under whom he had been working was not there应该这样断句: The producer( under whom he had been |
| 他效力的制片人不在,执行人也不在,只有别的作者聚集在那里. |
|
|
| |
10. | 举例来说,实现水资源综合管理并不需要新建一个超级部委。 |
| Implementing IWRM does not for example require that a new super-ministry be created. |
|
|
| |