|
1. | Never am I ashamed to confess my ignorance of what I do not know. |
| (因此)我是不知道的事就承认说不知道,并不害羞。 |
|
|
| |
2. | 31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细。 |
| But we said to him,' We are honest men; we are not spies. |
|
|
| |
3. | be ashamed of oneself for |
| 害羞|为¥而害羞 |
|
|
| |
4. | to feel ashamed; to blush a scarlet-red |
| 害羞赧颜 |
|
|
| |
5. | 举例来说,实现水资源综合管理并不需要新建一个超级部委。 |
| Implementing IWRM does not for example require that a new super-ministry be created. |
|
|
| |
6. | To Blush like scarlet feeling shame |
| 害羞面红 |
|
|
| |
7. | 25 [和合]当时夫妻二人,赤身露体,并不羞耻。 |
| NIV] The man and his wife were both naked, and they felt no shame. |
|
|
| |
8. | Don't be shy. |
| 别害羞。 |
|
|
| |
9. | Nor am I ashamed to confess my ignorance of what I do not know. |
| 因此我是不知道的事就承认说不知道,并不害羞。 |
|
|
| |
10. | rib sb for being shy |
| 取笑某人害羞. |
|
|
| |