|
1. | get in Dutch with someone |
| 得罪某人 |
|
|
| |
2. | to offend; to displease; to put sb. out; to fall foul of; to give (or cause) offence to sb. |
| 得罪 |
|
|
| |
3. | 11 [和合]因为知道这等人已经背道,犯了罪,自己明知不是,还是去作。 |
| NIV] You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned. |
|
|
| |
4. | We've sinned against you, and against our fellow men. |
| 我们得罪了你,也得罪了我们的邻人。 |
|
|
| |
5. | 你已经应允我,使我脱离野37牛的角。 |
| NIV] Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen. |
|
|
| |
6. | To give offense to;affront. |
| 得罪;冒犯 |
|
|
| |
7. | 1980年3月,高雄事件审判时,他慷慨激昂地宣称台湾已经独立30年了。 |
| At the Kaohsiung Incident trials in March1980 he made a brilliant argument that Taiwan had already been independent for thirty years. |
|
|
| |
8. | His behaviour was very irresponsible ; he might have hurt somebody. |
| 他的所作所为很不负责,他可能已经得罪了一些人。 |
|
|
| |
9. | cause offence to |
| 触怒|得罪 |
|
|
| |
10. | We have sinned against you and against our fellow men. |
| 我们得罪了你,也得罪了我们的人们。 |
|
|
| |