|
1. | The relief has come. I'm off duty now. |
| 接班的人已经来了。我现在下班了。 |
|
|
| |
2. | It's after five;let's knock off. |
| 已经五点多了;下班吧 |
|
|
| |
3. | Yes. Time to call it a day. |
| 是的,已经可以下班了。 |
|
-- 来源 -- 轻松英语会话---联想3000词(上) - 35 Time to call it a day. |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
4. | 你已经应允我,使我脱离野37牛的角。 |
| NIV] Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen. |
|
|
| |
5. | 1980年3月,高雄事件审判时,他慷慨激昂地宣称台湾已经独立30年了。 |
| At the Kaohsiung Incident trials in March1980 he made a brilliant argument that Taiwan had already been independent for thirty years. |
|
|
| |
6. | 11 [和合]因为知道这等人已经背道,犯了罪,自己明知不是,还是去作。 |
| NIV] You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned. |
|
|
| |
7. | She is off duty now. |
| 她已经下班了。 |
|
|
| |
8. | I called you, but you'd already left the office. |
| 我给你打过电话,可是你已经下班了 |
|
|
| |
9. | but as he did not come home from work until after they had gone to bed during the week, |
| 但是平时他下班回来,孩子们已经睡下, |
|
|
| |
10. | When you pick her up, you got to remember that you're off duty. |
| 当你去接她时, 要记得你已经下班了。 |
|
|
| |