|
1. | Shortly the conductor would come through for the tickets. |
| 马上列车员就要过来查票了。 |
|
|
| |
2. | Come here, Come here |
| 过来,过来 |
|
|
| |
3. | 11 [和合]愚昧人行愚妄事,行了又5行,就如6狗转过来吃它所吐的。 |
| NIV] As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly. |
|
|
| |
4. | The leading cyclist will be coming round that corner any minute now! |
| 为首的那个自行车手很快就要从那个转角处绕过来! |
|
|
| |
5. | They're coming through! |
| 但他们就要过来了呀! |
|
|
| |
6. | 26 [和合]“人若打坏了他奴仆或是婢女的一只眼,就要因他的眼放他去得以自由。 |
| NIV]' If a man hits a manservant or maidservant in the eye and destroys it, he must let the servant go free to compensate for the eye. |
|
|
| |
7. | If I tell you, you're going to send some more guys over? |
| 如果我告诉你,你就要多派几个人过来? |
|
|
| |
8. | As the casualties among the lower cadres are heavy, captured enemy soldiers often become platoon leaders or company commanders in a very short time; |
| 因为下级干部死伤太多,敌军俘虏兵往往过来不久,就要当连排长; |
|
|
| |
9. | come over; come across |
| 过来 |
|
|
| |
10. | 15 [和合]我拔出他们22以后,我必转过来怜悯他们,把他们再带23回来,各归本业,各归故土。 |
| NIV] But after I uproot them, I will again have compassion and will bring each of them back to his own inheritance and his own country. |
|
|
| |