|
1. | (船方:)头停船在低潮时为多少米,高潮时为多少米? |
| What is the low tide( or high tide) when ship is alongside the berth? |
|
|
| |
2. | The lack of rain aggravated the already serious shortage of food. |
| 干旱少雨使原本就很严重的粮食短缺问题更加严重。 |
|
|
| |
3. | We lack a good goalkeeper. |
| 我们少一个好的守门员。 |
|
|
| |
4. | Think not on what you lack as much as on what you have. |
| 少想你所缺乏的,多想你所拥有的。 |
|
|
| |
5. | The lack of rain aggravated the serious lack of food. |
| 由于干旱少雨,缺粮问题更加严重。 |
|
|
| |
6. | 8 [和合]在山上被大雨淋湿,因没有避身之处就挨近磐石。 |
| NIV] They are drenched by mountain rains and hug the rocks for lack of shelter. |
|
|
| |
7. | The people were ground down by lack of food and money. |
| 人们受尽了缺粮少钱的折磨。 |
|
|
| |
8. | 12 [和合]我必使人比精金还少;使人比俄斐纯金更少。 |
| NIV] I will make man scarcer than pure gold, more rare than the gold of Ophir. |
|
|
| |
9. | 21 [和合]义人的口教养多人;愚昧人因无知而死亡。 |
| NIV] The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of judgment. |
|
|
| |
10. | Their broken-down vehicles and lack of speed mean they must make longer trips for lower payment. |
| 他们的车破,跑得慢,所以得多走路,少要钱。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-01 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |